Bøger, som nævner Tiltrædelsesloven § 2

Tiltrædelseslovens opbygning og dens angivelse af de overladte beføjelser

- Side 56 -

Det hedder i tiltrædelseslovens § 2, at beføjelser, som efter grundloven tilkommer rigets myndigheder, kan udøves af De Europæiske Fællesskabers institutioner i det omfang, det er fastsat i de i lovens § 4 nævnte traktater. § 2 sammenholdt med § 4 er således omfattet af grundlovens § 20.

Læs på Jurabibliotek

(...)

...heri.5454. Jf. bemærkningerne til lovforslaget til tiltrædelsesloven, jf. Folketingstidende 1971-72, tillæg A, sp. 4540. Se om kompetencetildelingsprincippet og det deri liggende hjemmelskrav nedenfor i kapitel 5, afsnit 1. Såfremt institutionerne skal tildeles yderligere beføjelser, forudsætter det en traktatændring, der skal ratificeres i overens-

Læs på Jurabibliotek


(...)

- Side 57 -

...Unionens institutioner, er nærmere bestemt i de traktater, hvortil tiltrædelsesloven henviser.5757. Jf. Justitsministeriets 1972-redegørelse, s. 98. Højesteret bekræftede denne fortolkning af § 20 i UfR 1998.800 H, idet Højesteret fastslog, at de overladte beføjelser kan angives i loven med henvisning til en traktat.5858. Jf. UfR 1998.800 H (869).

Læs på Jurabibliotek

(...)

...Per Lachmann anførte med henvisning til Ole Espersen, Indgåelse og opfyldelse af traktater, 1970, s. 353, at dette dog næppe indebærer nogen afvigelse fra almindelig dansk praksis vedrørende sproglige problemer i forbindelse med traktatfortolkning, jf. Ole Due, Lando og von Eyben (red.), Karnovs EF-samling, 1973, 1. udg., 1974, s. 14, note 3. Hvis en

Læs på Jurabibliotek


(...)

- Side 58 -

...forelægge sådanne fortolkningsspørgsmål for EU-Domstolen efter reglen i TEUF art. 267 om præjudicielle forelæggelser. Det anførte gælder både ved fortolkning af traktatbestemmelser og afledte retsakter, men også hvis fortolkningen vedrører gyldigheden af de afledte retsakter.6363. Se nedenfor i kapitel 7 om domstolskontrol og præjudicielle forelæggelser.

Læs på Jurabibliotek

(...)

...tiltrædelsesakten med egne bilag, protokoller og brevveksling samt de autentiske danske sprogversioner af TEØF og Euratom.6464. En dansk sprogversion af EKSFT er optaget som bilag 2. Det var alene den franske sprogversion af EKSFT, der var den autentiske, mens den danske version var en arbejdstekst. EKSFT er udløbet, jf. ovenfor i kapitel 1, afsnit 1.

Læs på Jurabibliotek